Calle Valle Inclán, 8. Barrio del Oeste, Salamanca

+34 923 22 05 89

+34 601 15 34 72

Lectores por el Mundo con Dramaturas: encuentros literarios.

Lectores por el Mundo con Dramaturas: encuentros literarios.

El Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Salamanca pone en marcha un ciclo de lecturas dramatizadas y Lectores por el Mundo ha querido hacerse eco de la noticia y de los audios que queremos compartir con todos nuestros oyentes.
Nos comenta Esther Gambi desde el CEB  «las lecturas de grandes clásicos de la literatura brasileña, van dirigidas en gran parte al público infanto-juvenil. Las dos primeras obras seleccionadas son el poema «O elefante» y el cuento «A doida» de Carlos Drumond de Andrade, y cobran vida en las voces de las actrices Alejandra Plubins y Rosana Reátegui
Desde Lectores por el mundo os animamos a seguir la lectura de hoy. Merece la pena escuchar la voz, la melodía y la expresividad de estas dos grandes actrices, incluso en portugués.
¡Os retamos a adivinar el contexto y la historia de estos relatos!

Para todos nuestros oyentes, el ciclo continúa el 28 de octubre, a las 19:00 horas, cuando Alexandra Plubins y Rosana Reátegui darán vida los cuentos “A hóspede importuna”, “Odisseia” (en español) y “Flor, telefone, moça”, tres piezas clásicas del maestro Drummond, cargadas de energía, que no dejarán indiferente a nadie.

Las siguientes citas son el 11 y el 25 de noviembre y el 9 de diciembre, con obras de las escritoras Clarice Lispector y Marina Colasanti. 

Podéis seguir el ciclo en su canal de youtube https://www.youtube.com/c/Brasilesmuchom%C3%A1squesamba

y seguir las actividades del Centro de Estudios Brasileños en su facebook https://www.facebook.com/brasilesmucho.masquesamba/

Alexandra Plubins es actriz profesional desde 1982 y ha actuado en decenas de espectáculos de varios géneros. En televisión, participó en más de 20 telenovelas y series, muchas de las cuales se han exhibido en el exterior. Traductora desde hace 20 años, ha trabajado para varios estudios de Río de Janeiro, donde ha traducido para su doblaje al portugués programas, series y películas. En 2018 tradujo y subtituló el documental español “Frágil Equilibrio”, ganador de los Premios Goya. Es la creadora del proyecto Dramaturas, que tuvo su primera edición en el CEB con el ciclo de lecturas dramatizadas de obras teatrales brasileñas, entre los meses de octubre y diciembre de 2019.

Rosana Reátegui es licenciada en Artes Escénicas y desarrolla su actividad en los campos de la narración oral, promoción de la lectura, teatro, producción y gestión de eventos culturales. Es integrante y fundadora del grupo “Os Tapetes Contadores de Historias” con el que, desde 1998, ofrece espectáculos, talleres y conferencias en centros culturales, colegios, ferias de libros y distintos festivales de Brasil, Perú, Chile, España Argentina, Nicaragua y México.

y recordar amigos. ¡No dejéis de leer y no dejareis de soñar!

Compartir
Sin comentarios

Publica un comentario