La jerga gay analizada a través de un trabajo de fin de grado

Posted by

Victoria Mesonero analiza la identidad de este colectivo a través de la serie de TV norteamericana  “RuPaul’s Drag Race”.

El lenguaje gay tiene un componente críptico desconocido hasta ahora. Igual que se ha estudiado la comunidad afroamericana desde la lengua vernácula o la latina a través del spanglish, la cultura gay carecía de estudios sobre ella. Por eso, la cantante salmantina, Victoria Mesonero, recién graduada en Filología Inglesa, eligió como Trabajo de Fin de Grado  una investigación sobre la jerga LGTBQI titulado “La subtitulación de la cultura LGTBQI adaptada al español en el caso de la serie RuPaul´s Drag Race”.

La jerga gay ha sido siempre marginada en el ámbito social y académico. Aunque sí hay análisis de género o sobre la historia de la homosexualidad, apenas existen estudios sobre ello. Por eso, Victoria decidió basar su estudio en un caso concreto como es la serie de televisión de RuPaul, un reality show donde el 90% es un lenguaje espontáneo con vocabulario propio. Incluso hay un diccionario solo de esta serie, apunta Victoria.

La lengua polari es una jerga que usaba la comunidad gay hace tiempo y que es el origen del lenguaje actual, señala la filóloga. “El polari  era totalmente incomprensible para los ajenos a la cultura gay, incluso hay un documental con este lenguaje en el que no se entiende nada”.

La jerga gay contiene alto nivel de lenguaje explícito, hay muchos trabajos sobre la traducción de las palabras tabú, como el diccionario de José Javier Ávila Cabrera sobre la traducción de las palabrotas en los guiones de Tarantino, pero no lo había sobre la jerga gay, era una olvidada, señala.

A la hora de investigar durante este curso para realizar su trabajo, a Victoria le ha sorprendido lo poco que hay en España sobre el tema, “pero lo poco que hay es muy, muy bueno”. Victoria se refiere a un diccionario gay-lésbico español de Félix Rodríguez o un trabajo centrado en Chueca que explica expresiones utilizadas solo en ese barrio madrileño. “Es un lenguaje que está vivo, no se conoce y hay una pérdida de comunicación, por eso hay que estudiarlo”.

Escucha el podcast con la charla que hemos mantenido con Victoria Mesonero enRadio Oeste:

Foto de portada: Facebook

Recordad: Todos los programas se pueden escuchar en esta tu Webhttp://radiooeste.oyemiradio.com/ o descargando la App de Oyemiradio (para dispositivos Android).

Gracias por comentar